
HAMUPIPŐKE
Élt
egyszer egy messzi-messzi országban egy gazdag ember a feleségével meg a
kislányával. Az asszony egyszer csak megbetegedett. Érezte, hogy nem
sok ideje van hátra. Odahívatta betegágyához egyetlen leánykáját, és így
szólt hozzá:
-
Kedves gyermekem, nekem most el kell búcsúznom tőled, nem vigyázhatok
rád, nem oltalmazhatlak tovább. De magam helyett itt hagyok neked egy jó
tanácsot. Légy mindig jó és jámbor, akkor mindig jóra fog fordulni a
sorsod, és boldog lesz az életed.
Azzal lehunyta a szemét, és meghalt.
A
lányka minden áldott nap kiment az édesanyja sírjához. Mindig jó volt,
mindig jámbor volt. Megjött a tél, fehér leplet borított a temetőre,
aztán megjött a tavasz újra felsütött a nap, kizöldült a határ, és a
gazdag ember új asszonyt hozott a házhoz.
Ennek
az asszonynak már volt két lánya, azok is vele jöttek. Arcuk szép fehér
volt, de a szívük csúnya fekete. S attól fogva nehéz sora lett a
szegény árva lánynak. Mostohatestvérei, ahol csak tudták, bántották; ők
maguk egész nap a tükör előtt páváskodtak, s hol ezért, hol azért
szalasztották a húgukat, úgyhogy egyetlen percig sem volt nyugta tőlük.
Végül aztán egy szép napon az egyik azt mondta:
- Mit ül itt velünk a szobában ez a buta liba? Aki enni akar, szolgáljon is meg érte. Konyhalánynak meg nem itt a helye!
Elvették
a szép ruháját, ócska szürke szoknyát, nehéz facipőt adtak rá, és
kikergették a konyhába. Ott aztán dolgozhatott látástól vakulásig. Kora
hajnalban kelt, vizet hordott, tüzet rakott, fát vágott, főzött, mosott;
ami piszkos munka volt, mind neki kellett végeznie.
Ráadásul
a mostohatestvéreinek semmi nem tetszett úgy, mint ha csúfot űzhettek
belőle. Ujjal mutogattak kopott ruhájára, hitvány sarujára úgy
mondogatták:
- Lám csak, hogy kicsípte magát a kényes kisasszony!
És jót nevettek rajta.
Még
ha beérték volna ennyivel! De nem érték be; egyre csak azon járt az
eszük, hogyan okozhatnának neki minél több bajt, keserűséget. Esténként
kihoztak a kamrából egy szakajtó borsót vagy lencsét, beleszórták a
hamuba, és ráparancsoltak:
- Ezt reggelre mind kiszedd, vagy jaj lesz neked!
Szegény
lány már alig állt a lábán a fáradtságtól, mégsem bújhatott ágyba, ott
kellett kuporognia a tűzhely mellett a hamuban, és borsót, lencsét
szemelnie. Piszkos is volt, poros is volt mindig; ezért aztán elnevezték
Hamupipőkének.
Történt egyszer, hogy a gazdag ember vásárba készült, és megkérdezte a két mostohalányát, mit akarnak vásárfiának.
- Szép ruhát! - felelte az egyik.
- Gyöngyöt, gyémántot! - felelte a másik.
- Hát neked mit hozzak, Hamupipőke? - kérdezte az apjuk.
- Nekem, édesapám, az első gallyat, amelyik hazafelé jövetedben a kalapodhoz ütődik.
A
gazdag ember megvette a két mostohalányának a szép ruhát meg a gyöngyöt
és gyémántot, aztán hazaindult. Egy cserjésen át vezetett az útja.
Ahogy keresztüllovagolt rajta, egy mogyoróág nekicsapódott a kalapjának.
Letörte, és magával vitte.
Mikor hazaért, mindenkinek. odaadta, amit hozott: két mostohalányának a drága vásárfiát, Hamupipőkének meg a mogyoróágat.
A
lányka megköszönte az ajándékot, kiment a temetőbe, és elültette az
édesanyja sírjára. Keservesen sírt közben, hullott a könnye, mint a
zápor. A mogyoróvessző gyökeret eresztett, és csakhamar szép kis fává
sarjadt. Hamupipőke napjában háromszor kilátogatott a temetőbe, leült az
édesanyja sírhalmára, és elpanaszolta nehéz sorsát. Olyankor mindig egy
hófehér madár szállt a mogyorófácskára. Hamupipőkének csak ki kellett
mondania, ha valamit kívánt, s a madár nyomban ledobta neki, amit kért.
Abban
az időben az ország királyfia nagy ünnepséget rendezett. Három egész
napra szólt a vigasság. Meghívták rá az ország minden szép lányát, hogy a
királyfi közülük válasszon magának feleséget.
A
mostohalányoknak egyszeriben jókedvük kerekedett, amikor megtudták,
hogy ők is hivatalosak a mulatságba. Bekiáltották Hamupipőkét, és
ráparancsoltak:
- Fésüld meg szépen a hajunkat! Pucold fényesre a cipőnket! Kapcsold be a ruhánk derekát! Lagziba megyünk a királyi palotába.
Hamupipőke mindent megtett, amit csak kívántak, de amikor nem látták, egyre
csak sírdogált, mert bizony ő is szívesen elment volna táncolni. Végül megkérte a mostohaanyját, engedje el a bálba.
csak sírdogált, mert bizony ő is szívesen elment volna táncolni. Végül megkérte a mostohaanyját, engedje el a bálba.
-
Téged, Hamupipőke? - csodálkozott a mostohája. - Elment az eszed? Csupa
szutyok, és lagziba kívánkozik; hallottak már ilyet? Hogyan akarsz
táncolni. ha se ruhád, se cipőd nincs hozzá?
A lányka tovább kérlelte, a mostohája meg végül is elunta a rimánkodást; azt mondta:
- Jól van, kiszórok neked ide egy tál lencsét a hamuba; ha két óra alatt kiválogatod, velünk jöhetsz.
Hamupipőke megvárta, míg a mostohája visszamegy a szobába; akkor kiosont a kertbe, és elkiáltotta magát:
- Galambok, gerlék, égi madárkák, gyertek, gyertek, segítsetek válogatni!
Az ocsút szaporán egyétek,
a javát meg az edénybe tegyétek! |
A
levegő egyszeriben tele lett suhogással, szárnycsattogással. A
konyhaablakon beröppent két fehér galamb, aztán egy csapat gerle, aztán
ahány madár csak volt a környéken, az mind ott surrogott-burrogott a
hamu körül. A galambok bólogattak a fejecskéjükkel, járt a csőrük
szorgalmasan, pik-pik-pik; nekilátott a munkának a többi madár is;
pik-pik-pik, hordták szaporán az ép szemeket a tálba.
Nem
telt bele egy egész óra, már készen is voltak, és kirepültek az
ablakon, szétszóródtak az ég alatt, mintha ott se jártak volna.
Hamupipőke boldogan szaladt be a tállal a mostohaanyjához. Azt hitte, most már ő is mehet a lagziba.
A mostohaanyja végigmérte, és fitymálva elbúzta a száját.
- Mit gondolsz? Hiszen táncolni sem tudsz! Csak kinevetnének!
Hamupipőke
sírva fakadt. A mostoha gondolta, ad neki valami új munkát, legalább
addig sem látja a kesergését. Kiment a konyhába, kiszórt két sál kölest a
hamuba.
- Ha ezt a két tál kölest egy óra alatt kiválogatod, nem bánom, velünk jöhetsz.
Az
pedig lehetetlen feladat volt, hiszen a köles még a lencsénél is apróbb
szemű. Hamupipőke azonban, ahogy mostohája visszament a szobába,
kiosont a kertbe, és megint elkiáltotta magát:
- Galambok, gerlék, égi madárkák, gyertek, gyertek, segítsetek válogatni!
Az ocsút szaporán egyétek,
a javát meg az edénybe tegyétek! |
A
levegő ismét megtelt suhogással, szárnycsattogással. A konyhaablakon
beröppent két fehér galamb, aztán egy csapat gerle, aztán ahány madár
csak volt a környéken, az mind ott surrogott-burrogott a hamu körül. A
galambok bólogattak a fejecskéjükkel, járt a csőrük szorgalmasan,
pik-pik-pik; nekilátott a munkának a többi madár is; pik-pik-pik,
hordták szaporán az ép szemeket a tálba. Nem telt bele egy fél óra, már
készen is voltak, és kirepültek az ablakon, szétszóródtak az ég alatt,
mintha ott se jártak volna.
Hamupipőkének repesett a szíve örömében, sietett a mostohaanyjához. Most már biztosra vette, hogy elviszik a bálba.
A mostohája azonban azt mondta:
- Hiába, Hamupipőke, nem jöhetsz velünk, Csak szégyent hoznál ránk!
Hátat fordított neki, hintóba szállt a két kevély lányával, és elhajtottak a mulatságba.
Hamupipőke
egyedül maradt otthon. Egy ideig ott búsongott a konyhában, aztán
gondolt egyet, kiment az édesanyja sírjához, megállt a mogyorófa alatt,
és elkezdte:
Rázd meg, fácska, magadat,
adj rám ezüstöt, aranyat! |
Abban
a pillanatban megrebbent a feje fölött az ág, és a mogyorófa madara
ledobott neki egy aranyos-ezüstös ruhát meg egy pár ezüsthímes
selyemtopánkát.
Hamupipőke
gyorsan felöltözködött, és elment a mulatságba. A palotában már javában
állt a bál, sürgött-forgott a sok vendég. Ott páváskodott a
mostohaanyja meg a két mostohatestvére is. Nem ismerték meg, azt hiték,
valamiféle idegen királylány. Eszükbe se jutott, hogy a gyönyörű,
aranyruhás lány Hamupipőke lehet. Az - gondolták - biztosan most is ott
kuporog megszokott helyén a tűzhely mellett, és szutykosan, kócosan
kölest válogat a hamuból.
A
királyfi elámult, amikor az ismeretlen lány a terembe lépett. Elébe
ment, meghajolt előtte, kézen fogta, és táncba vitte. Egyetlen
pillanatra sem tágított mellőle, mindig csak vele foglalkozott, és ha
valaki táncra akarta kérni Hamupipőkét, kijelentette:
- Nem lehet, ez az én táncosnőm.
Nem sokkal éjfél előtt Hamupipőke azt mondta:
- Elfáradtam; mára elég volt; hazamegyek.
- Elkísérlek - ajánlkozott a királyfi, mert szerette volna megtudni, hol lakik a szépséges lány.
Egy
ideig együtt mentek, de mikor az utcájukba betértek, Hamupipőke
egyszerre csak szaladni kezdett, s mielőtt a királyfi a nyomába ért
volna, befordult a kapun, és beugrott a galambházba.
A királyfi megvárta az udvaron, míg a gazdag ember hazaérkezik a mulatságból a családjával. Tüstént odaintette magához:
- Az a szépséges lány, akivel az este táncoltam, elszökött előlem, és ide bújt a galambházadba. Utána akarok menni.
Hiába
próbálták kinyitni, az ajtó nem engedett, belülről bereteszelték Erre
gyorsan fejszét baltát kerítettek és betörtek. Hanem odabent egy árva
lelket sem találtak. Mert Hamupipőke akkor már régen ott feküdt a
konyhában a tűzhely mellett a hamuban, s egy hitvány olajmécses
pislákolt felette. Míg ugyanis a királyfi elöl az ajtót próbálta
kinyitni, ő hátul kiugrott az ablakon a galambházból, a mogyorófához
futott, levetette szép ruháját, rátette a sírra; melléje a hímes
selyemtopánkát, a mogyorófa madara meg leszállt értük, és elvitte őket.
Hamupipőke fölvette a mocskos szoknyáját, nehéz facipőjét, beosont a
házba, lekuporodott a hamuba, és elaludt.
Másnap
folytatódott a palotában a vigasság. Mostohatestvérei megint hintóba
ültek és elhajtattak. Hiába kérlelte őket, kikacagták, kicsúfolták,
elkergették.
-
Még hogy egy ilyen szutyokfészek oda mer kívánkozni a királyfi
közelébe! Kotródj vissza rögtön a helyedre! Szemétdombra való vagy te,
nem palotába!
Hamupipőke sírdogált egy keveset a mostohatestvérei gonoszságán, aztán kiment a mogyorófához, és elkezdte:
Rázd meg, fácska, magadat,
adj rám ezüstöt, aranyat! |
Feje
fölött megrebbent a lomb, és a madár még sokkal szebb ruhát ejtett le
neki, mint tegnap. Hamupipőke pedig gyorsan felöltözködött, és elment a
mulatságba.
A
királyfi ott várta már az ajtó közelében; semmi mással nem törődött,
csak azt leste, jön-e már. Amikor meglátta, boldogan elmosolyodott,
kézen fogta, táncba
vitte,
s egész este egyedül csak vele táncolt. S valahányszor egy-egy nyalka
ifjú közeledett feléjük, hogy a gyönyörűséges lányt elkérje egy
fordulóra, a királyfi csak a fejét rázta:
vitte,
s egész este egyedül csak vele táncolt. S valahányszor egy-egy nyalka
ifjú közeledett feléjük, hogy a gyönyörűséges lányt elkérje egy
fordulóra, a királyfi csak a fejét rázta:
- Nem lehet, ez az én párom!
Nem sokkal éjfél előtt Hamupipőke aznap is azt mondta:
- Elfáradtam; mára elég volt; hazamegyek.
A
királyfi most is melléje szegődött, azt gondolta: ma éjszaka aztán
igazán kilesi, hol lakik a szép lány. Egy ideig együtt is mentek, de
mikor az utcájukba betértek Hamupipőke egyszerre csak szaladni kezdett, s
mielőtt a királyfi a nyomába ért volna, befordult a kapun, átvágott az
udvaron, és beszaladt a ház mögé a kertbe; ott fölkúszott egy terebélyes
körtefára, és megbújt a lombjában.
A
királyfi egy darabig szólongatta, kereste, aztán visszament az udvarba,
és ott megvárta, míg a gazdag ember hazaérkezik a mulatságból a
családjával. Odaintette magához, azt mondta neki:
-
Az a szépséges lány, akivel az este táncoltam, ismét elszökött előlem,
és ismét ide szaladt be az udvarodba. Azt hiszem, arra a körtefára
mászott föl ott a kertben.
A gazdag ember elcsodálkozott: vajon ki lehet az az ismeretlen szép lány, aki egyre csak az ő háza tájára menekszik?
"Csak nem Hamupipőke?" - gondolta.
Fejszét
ragadott, nekiállt, egykettőre kivágta a körtefát. Átkutatták a
lombját: senkit nem találtak az ágak közt. Akkor az ember fölsietett a
házba, be a konyhába: ott feküdt Hamupipőke szokott helyén a hamuban.
Mert amikor a királyfi visszament a kertből az udvarba, ő óvatosan
lesiklott a fáról, szép ruháját letette a mogyorófa alá, fölvette a régi
szutykos szoknyáját, lekuporodott a helyére, a hamuba, és elaludt.
Elkövetkezett
a mulatság harmadik napja. A mostohatestvérek elmentek a szüleikkel,
Hamupipőke meg kisietett édesanyja sírjához, és rákezdte:
Rázd meg, fácska, magadat,
adj rám ezüstöt, aranyat! |
Abban
a pillanatban lehullott elé a ruha, hanem ez olyan pompás volt, úgy
csillogott-villogott, hogy olyat még senki nem látott a világon.
Színaranyból volt a topánka is.
Mikor
Hamupipőke belépett a terembe, mindenkinek elakadt a szava az
ámulattól. A királyfi megint egyedül csak vele táncolt, és megint azzal
küldött el tőle minden ifjút:
- Nem engedem át senki másnak, mert ez az én párom!
Nem sokkal éjfél előtt Hamupipőke ismét kijelentette:
- Mára elég volt; hazamegyek.
- Elkísérlek! - ajánlkozott a királyfi.
Hamupipőke
azonban aznap valamicskével tovább maradt a bálban ; attól tartott, nem
ér haza idejében, nem tud átöltözködni, s a mostohatestvérei
meglephetik; ezért csak bólintott a királyfinak, kiperdült az ajtón,
leszaladt a lépcsőn, és eltűnt. Hanem a királyfi aznap meghagyta a
szolgáinak, hogy mikor már a vendégek mind
bevonultak a termekbe, kenjék be jó vastagon szurokkal a lépcsőt. Azok be is
kenték; s ahogy most a lányka leszaladt, a bal topánkája benne ragadt a szurokban.
kenték; s ahogy most a lányka leszaladt, a bal topánkája benne ragadt a szurokban.
A
királyfi fölvette, nézegette, forgatta a pompás, parányi, színarany
cipellőt, aztán gondosan eltette, és másnap elment vele a gazdag
emberhez.
- Ebből a házból akarok nősülni, Az lesz a feleségem, akinek a lábára ráillik ez az aranytopánka.
Nosza,
megörült a két mostohatestvér! Szép, kicsiny lába volt mind a kettőnek.
A nagyobbik mindjárt fogta is a cipőt, s bement vele a szobájába, hogy
felpróbálja. Hanem a nagyujja sehogyan sem fért bele; kicsi volt neki a
cipő.
Az anyja mellette állt, izgatottan leste a nagyravágyó asszony, lesz-e királyné a lányából. Gyorsan hozott egy kést, azt mondta:
- Vágd le hamar a nagyujjadat! Ha királyné leszel, úgysem kell többet gyalog járnod!
A
lány levágta a nagyujját, beleszorította lábát a cipőcskébe, legyűrte a
fájdalmát, és kiment a királyfihoz. Az a nyergébe emelte, és ellovagolt
vele.
Az
út éppen a temető mellett vitt el; ott zöldellt a szélén a Hamupipőke
édesanyjának a sírja. Két galamb ült fölötte a mogyorófán.
Ahogy a királyfi a közelükbe ért, egyszerre panaszosan búgni kezdtek. Azt búgták:
Burukk, burukk, szép a lány,
de a lába véres ám! Kicsi rá a topánka, otthon ül még a mátka. |
A királyfi lenézett, s látta, hogy a topánkából szivárog a vér. Tüstént megfordította a lovát és hazavitte a hamis menyasszonyt.
- Nem ez az igazi! - mondta. - Próbálja fel a másik lány is a kis cipőt!
Az is bement vele a szobájába. A nagyujját könnyen beledugta, de a sarka nem fért bele sehogyan sem.
-
Vágj le belőle egy darabot! - mondta neki az anyja, és a kezébe nyomta a
kést. - Ha királyné leszel, úgysem kell többet gyalog járnod!
A
lány levágott egy darabot a sarkából, beleerőltette a lábát a cipőbe,
erőt vett a fájdalmán, és kiment a királyfihoz. Az nyergébe emelte, és
ellovagolt vele.
Ahogy elhaladtak a mogyorófa mellett, a két galamb megint panaszosan búgni kezdett:
Burukk, burukk, szép a lány,
de a lába véres ám! Kicsi rá a topánka, otthon ül még a mátka. |
A
királyfi lenézett, látta, vér bugyog a cipőből, csupa piros lett tőle a
lány fehér harisnyája. Megfordította a lovát, és ezt a hamis
menyasszonyt is hazavitte.
- Ez sem az igazi - mondta. - Nincs több lányotok?
-
Nincs - felelte a ház gazdája -, csak az első feleségem után maradt egy
buta kis Hamupipőke; de hát az aztán igazán nem lehet a menyasszony.
- Küldd csak be - mondta a királyfi.
- Nem, nem - tiltakozott a mostoha -, nem való szem elé az a piszokfészek!
- Akár való, akár nem, látni akarom! - szólt erélyesen a királyfi.
Mit tehettek egyebet? A királyi parancsnak engedelmeskedni kellett; kikiáltottak hát a konyhába Hamupipőkéért.
A
lányka gyorsan megmosta odakint a kezét meg az arcát, leporolta egy
kicsit a szoknyáját, bement, és meghajolt a királyfi előtt.
- Próbáld fel ezt a kis cipőt! - mondta neki a királyfi.
Hamupipőke leült a zsámolyra, lehúzta lábáról a nehéz facipőt, és belebújt a topánkába. Úgy ráillett, mintha ráöntötték volna.
Mosolyogva föltekintett. Akkor a királyfi egyszerre ráismert, hogy ő az a szépséges lány, akivel három estét végigtáncolt.
- Ő az igazi menyasszony! - kiáltotta boldogan.
Mostohaanyja
meg a mostohatestvérei elsápadtak az irigységtőt, de pisszenni sem
mertek, féltek, hogy a királyfi keményen megbünteti őket a csalásért. De
az még csak rájuk sem pillantott többé, nyergébe emelte Hamupipőkét, és
ellovagolt vele.
Elérkeztek a temetőhöz, a két galamb most is ott ült Hamupipőke anyjának sírja felett a mogyorófán. Vidáman búgni kezdtek:
Burukk, burukk, de szép pár!
A cipőben nincs vér már. Illik rá a topánka: ez az igazi mátka! |
Aztán odaröppentek Hamupipőke vállára, az egyik jobbról, a másik balról, úgy kísérték be a királyi palotába.
Másnap
megtartották a fényes lakodalmat. Hamupipőke édesanyjának ígérete
beteljesült: mindig jó és jámbor volt a lánya, jóra is fordult hát a
sorsa, királyné lett belőle, és holtáig boldogan élt az urával.
A két gonosz mostohatestvér meg biceghetett élete végéig.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése